Michel Duar
@michelduar56
Michel is a young Breton author who is passionate about writing, the web, and the simple pleasures of everyday life. Based in Brittany, he shares his thoughts, discoveries, and favorites on this blog, with an authentic writing style and a curious view of the world around him. Between wild nature, local cafés, and walks by the sea, Michel draws inspiration from everyday life and memorable encounters. Through his articles, he invites us to slow down, observe, and take the time to live life to the fullest.
Pruebas multilingües A/B: Comprender lo que funciona en cada mercado
Descubra cómo realizar pruebas A/B eficaces a través de idiomas y regiones adaptando contenidos, UX y métricas a culturas locales. …
El papel de los comentarios y el contexto en.po Archivos: Buenas prácticas
Descubra cómo los comentarios y el contexto en los archivos.po mejoran la exactitud de la traducción, previenen la ambigüedad y …
Comparing Translation Management Systems:.po Files vs Modern TMS
Descubra cómo los flujos de trabajo de archivos.po comparan con los sistemas de gestión de traducción modernos. Aprenda sobre automatización …
Localización de Atención al Cliente: Chatbots, Guías y Preguntas frecuentes multilingües
Descubra cómo mejorar la satisfacción global del cliente a través de chatbots localizados, guías de ayuda multilingües y preguntas frecuentes …
Construcción de una arquitectura SaaS listo para la localización desde el primer día
Aprende a diseñar una arquitectura SaaS que apoye la localización desde el principio. Descubra métodos prácticos para estructurar datos, automatizar …
Cómo mantener archivos.po Limpio y sostenible
Mantener archivos.po limpios y organizados garantiza traducciones eficientes, reduce errores y simplifica las actualizaciones. Aprende consejos prácticos y mejores prácticas …
La historia de.po Archivos: Por qué siguen siendo relevantes
Descubra la evolución de los archivos.po, desde sus raíces en GNU Gettext hasta su relevancia continua en la localización moderna. …
Guía para trabajar con.po Files en SaaS Projects
Aprende a gestionar traducciones en proyectos de SaaS usando archivos.po. Esta guía cubre la estructura de archivos, herramientas, flujos de …
Adapting Paid Campaigns for Local Markets: Pitfalls & Buenas prácticas
La adaptación de las campañas pagadas a los mercados locales es esencial para el éxito. Descubra los obstáculos comunes, las …
Translating Knowledge Bases and FAQs to Boost Customer Satisfaction
Descubra cómo traducir y localizar sus bases de conocimientos y preguntas frecuentes puede eliminar las barreras lingüísticas, mejorar el apoyo …